Apasă pe pagină pentru a deschide meniul rapid
— Desigur!
Cordy ajunsese cu siguranță să-l placă mult pe Richard după ce petrecuse o săptămână cu băiatul.
— Ți-am lăsat numărul meu, așa că sună-mă oricând îți e dor de mine. Voi veni chiar să te văd când voi fi liberă.
— Mincinosule, mincinosule, îți iau pantalonii foc...
Cordy s-a lăsat pe vine atunci, ceea ce i-a cerut un efort considerabil.
În apropiere, bărbatul inexistent rămase încruntat în timp ce ea îi ciufuli cu tandrețe părul lui Richard, de la aceeași înălțime cu acesta.
— Da, iau pantalonii foc.
Richard zâmbi adorabil și o pupă pe obraz.
Bărbatul inexistent se încruntă și mai tare.
— Trebuie să plec acum, i-a spus Cordy lui Richard cu o privire blândă.
— Bine, mami. Nu alerga, că s-ar putea să cazi, a strigat Richard după ea cu dulceață — băiatul pur și simplu refuza să nu-i mai spună așa, chiar și după o săptămână.
Când Cordy încerca să-l oprească, Richard se alarma, crezând că îl abandonează, iar ochișorii lui se înroșeau și se umpleau de lacrimi de suferință.
Asta a oprit-o cu siguranță pe Cordy din a mai fi încăpățânată — băiatul avea să înțeleagă oricum când va fi mai mare.
În timp ce șchiopăta singură ieșind din salonul ei, sprijinită în cârje, John continuă să o urmeze.
Ea a vrut să-l oprească de mai multe ori, dar și-a ținut gura.
Abia când au ajuns la intrarea principală, a vorbit.
— Domnule Levine...
Totuși, el pur și simplu trecu pe lângă ea, deschizând ușa Maybach-ului negru parcat în fața ei, ca un gentleman.
În timp ce Cordy se încruntă, el spuse:
— Vă duc eu acasă.
— Nu ar trebui să vă deranjați. Pot ajunge acasă singură.
— Am mașină, a insistat el simplu.
Cordy se holbă la el. Se lăuda oare?
— Nu e niciun deranj, a adăugat el.
Lui Cordy îi venea sincer greu să vorbească cu el, dar a făcut un compromis totuși.
El părea să aibă această abilitate mistică de a o împiedica să refuze, deși refuzul ar fi fost doar o pierdere de timp — nu ar fi funcționat niciodată.
În timp ce se urca în limuzina luxoasă, John întrebă:
— Unde locuiți, domnișoară Sachs?
— North Garden, a răspuns ea.
Nu se mai întorsese la Conacul Sachs de când revenise în țară, iar așa-zisei sale familii nu-i păsase niciodată.
— Da, a spus John, aruncându-i o privire șoferului.
Șoferul a dat repede din cap și a condus încet afară din spital.
Atunci John s-a aplecat brusc spre Cordy.
Ea a tresărit, deși era clar precaută — John își păstrase întotdeauna distanța.
Totuși, ea a privit cum o ajuta să-și pună centura de siguranță și a rămas strângându-și buzele.
După ce a terminat, el a spus pe un ton egal:
— Nu trebuie să vă strângeți pumnii, domnișoară Sachs.
Cordy a privit imediat în jos.
Nu observase că făcea asta.
Pe măsură ce stânjeneala situației se desfășura, John a adăugat:
— Nu vă faceți griji, domnișoară Sachs. Nu sunt genul care să se culce cu oricine.
Cordy a rămas fără cuvinte.
Cât de narcisist putea fi?!
Incapabilă să se abțină chiar atunci, ea a izbucnit:
— Cum de aveți un copil dacă chiar sunteți așa?
A regretat aproape imediat ce a spus-o — nu era suficient de apropiată de John încât să glumească așa.
Într-adevăr, John s-a întors să o privească și i-a susținut privirea mult timp.
Totuși, tocmai când se gândea să schimbe subiectul, John a spus:
— A fost împotriva voinței mele.
Cordy a rămas uimită — așa ceva i se putea întâmpla unui bărbat solid care măsura aproape un metru nouăzeci?!
— Presupun că e destul de insistentă. Cordy a încercat să intre în joc.
— A fost în acea zi. John a dat din cap, aruncându-i din nou o privire cu ochii lui întunecați.
Cumva, Cordy simțea că discuția lor nu era chiar atât de plictisitoare.
— Și? Cum ați ajuns să vă despărțiți? a întrebat Cordy, încercând să schimbe subiectul — era, de asemenea, curioasă de ce mama lui Richard i-ar fi părăsit.
— Nu mă place.
Cordy a rămas din nou uimită — cineva a părăsit un bărbat la fel de superb ca el?!
— Dacă nu te place, de ce ți-ar purta copilul? Pur și simplu nu avea sens.
— Nu l-a vrut niciodată pe Dicky, a spus John rece. Chiar avea de gând să-l abandoneze după ce l-a născut.
Inima lui Cordy s-a simțit de parcă ar fi fost tăiată de o lamă chiar atunci. Nici măcar nu voia să-și imagineze scena în care un Richard nou-născut, atât de tânăr și lipsit de apărare, era aproape aruncat fără un gram de sentiment.
— E corect să te separi de o femeie ca ea, a spus ea cu seriozitate.
John și-a strâns buzele și s-a uitat fix la ea, de parcă ar fi avut ceva pe față.
Cordy și-a atins propriii obraji, stânjenită.
— Domnule Levine?
John s-a întors și a stat cu spatele la ea tot restul călătoriei.
Cordy s-a încruntat — era cu siguranță volatil.
Totuși, având în vedere că menționase relația lui neplăcută, avea sens să fie într-o dispoziție proastă.
Mașina a fost tăcută până când s-a oprit în fața apartamentului lui Cordy.
— Mulțumesc, a spus Cordy în timp ce își menținea distanța față de el.
John a dat din cap.
— Aveți grijă, domnișoară Sachs.
— Da, a răspuns Cordy, simțindu-se ușurată în sinea ei.
Trebuia să recunoască faptul că era puțin îngrijorată că John ar putea insista să o conducă până la ușa apartamentului. Toleranța ei față de străini era deja la limită după ce el o adusese la blocul ei.
Era cu siguranță grijuliu, iar ea se simțea de fapt mai puțin precaută față de el — chiar dacă ar fi trebuit să fie foarte precaută.
-
Între timp, în mașină, șoferul l-a strigat pe John.
— Domnule?
Cordy dispăruse deja din vedere, dar John încă privea în direcția în care plecase, în timp ce telefonul îi suna de ceva vreme.
John s-a întors în cele din urmă, rămânând impasibil în timp ce răspundea la apel.
— Bunicule.
— Nu se externează Dicky azi? De ce nu e aici? a întrebat Alan Levine.
— Vom ajunge în curând, a răspuns John. Dar trebuie să fiu clar — nu vom rămâne la conac.
— De ce? Alan suna clar supărat.
— Dicky e introvertit — nu-i place să aibă prea mulți oameni în jur. Îl voi aduce să te cunoască, apoi voi pleca cu el, a spus John ferm.
— Măcar luați cina înainte să plecați.
A fost ultimul compromis al lui Alan.
— ...Desigur, a acceptat John.
Rareori se întorcea în North City după moartea părinților săi și nu s-ar fi întors deloc dacă bunicul său nu l-ar fi constrâns cu propria mortalitate.
Și dacă n-ar fi făcut-o, probabil că nu ar mai fi întâlnit-o niciodată.
-
Luni a fost o zi senină.
Cordy și-a pus un costum business și un machiaj ușor, lăsându-și părul mătăsos să-i cadă nonșalant pe umeri. Chiar dacă era încă în cârje, asta nu-i știrbea apariția încercată, dar frumoasă.
Avocatul ei, Andrew Jacobs, a însoțit-o la Starstream Group.
Un bărbat s-a apropiat rapid de ei, salutând-o pe Cordy.
— Domnișoară Sachs.
— Domnule Lang. Ea a dat din cap.
Stephen Lang, directorul general adjunct al Starstream Group, era unul dintre cei mai de încredere angajați ai mamei lui Cordy. Când Simon a preluat conducerea, a făcut o reformă majoră, schimbând mare parte din vechea gardă — doar Stephen a rămas.
Poziția și influența sa în Starstream erau de la sine înțelese doar din acest fapt.
— Să mergem, a spus Cordy fără întârziere.
— De fapt, domnișoară Sachs, astăzi este...
Cordy s-a încruntat la ezitarea lui Stephen de a vorbi.
— Tocmai am primit vestea când am ajuns azi. Președintele consiliului... vreau să spun, tatăl dumneavoastră o va numi pe Noel Sachs în funcția de CEO al Starstream Group, oferindu-i autoritate deplină asupra tuturor afacerilor companiei. Chiar țin o ceremonie de succesiune acum.
Simon Sachs și fiica lui erau pe cât de josnici, pe atât de nerușinați!
Chiar și așa, Cordy a spus rece:
— Nu contează.