Apasă pe pagină pentru a deschide meniul rapid
Daisy s-a trezit în lumina soarelui de dimineață, surprinsă să constate că Emery nu era lângă patul ei. Supărată pe ea însăși că adormise, a întins mâna după telefon și a găsit un mesaj de la el: [Am plecat la muncă. Când te trezești, vino direct la noua noastră casă. Parola este ziua ta de naștere.]
Mintea i s-a golit când a întrebat: [De unde îmi știți ziua de naștere, domnule Potter?]
El a răspuns: [Certificatul de căsătorie mi-a spus.]
Distrasă, Daisy s-a îndreptat spre stația de autobuz. Câteva minute mai târziu, în timp ce urca în autobuz, a auzit vocea lui Devan. Încordându-se, a grăbit pasul. "Scuză-mă", a spus ea, încercând să-l evite. Dar tocmai când era pe punctul de a urca, mâna lui mare a prins-o de umăr, trăgând-o jos din autobuz.
Zbătându-se să se elibereze, ea a întrebat: "Vreau să merg acasă. Ce vrei?"
"Trebuie să vorbesc cu tine", a spus Devan, ignorându-i rezistența și conducând-o spre o cafenea din apropiere.
Iritată, Daisy a întrebat: "Despre ce vrei să vorbim? Grăbește-te, am treabă."
"Daisy, nu erai așa înainte", a remarcat Devan. Neobișnuit cu purtarea ei actuală, și-o amintea blândă, jucăușă și docilă. Această versiune țepoasă a lui Daisy îi era necunoscută.
Cu un râs rece, Daisy a subliniat: "Tu nu erai iubitul lui Jade înainte". A adăugat cu nerăbdare: "Dacă m-ai adus aici să depănăm amintiri, nu sunt interesată."
Acestea fiind spuse, s-a ridicat să plece.
Devan a spus urgent: "De ce ai refuzat proiectul Grupului Gilbert?"
"Pentru că așa am vrut", a răspuns Daisy.
Devan a sfătuit-o: "Daisy, poți să nu mai fii încăpățânată? Nu ai drepturi de moștenire în Grupul Cooke și nu înțelegi managementul afacerilor. Grupul Cooke cu siguranță nu-ți va oferi un loc de muncă. Dacă accepți acest proiect, te voi ajuta să promovezi și nu va trebui să-ți faci griji pentru angajare după absolvire."
Inexpresivă, Daisy i-a respins bunătatea. "Mulțumesc pentru ofertă, dar nu am nevoie."
Pe un ton serios, Devan a spus: "Daisy, încăpățânarea ta te va costa scump în viitor."
"Nu are nicio legătură cu tine, așa că nu te deranja", a replicat Daisy.
Surprins de atitudinea neclintită a lui Daisy, Devan a continuat: "Daisy, ești prea încăpățânată. Știi care e diferența dintre tine și Jade? Ea este blândă, inteligentă, bună la analizarea situațiilor și știe cum să profite de oportunitățile care o avantajează. Dacă ai putea învăța măcar puțin din asta, atitudinea părinților tăi față de tine s-ar îmbunătăți mult."
Daisy îl privea inexpresiv pe Devan, întrebându-se de ce credea el că nu făcuse eforturi să se integreze în familia Cooke. Încercase să învețe de la Jade, dar indiferent ce făcea, Jade primea laude, în timp ce ea era mereu întâmpinată cu dispreț. Prejudecățile părinților ei erau mereu acolo.
După ce a vorbit, Devan s-a simțit plin de regrete. A încercat să-i prindă mâna lui Daisy, spunând: "Daisy..."
Instinctiv, Daisy s-a tras înapoi și a râs autoironic. "Dacă sunt atât de groaznică, de ce ești aici vorbind cu mine?"
Devan a spus cu afecțiune: "Te iubesc. Sper că ne putem perfecționa împreună și să devenim cele mai bune versiuni ale noastre."
Lui Daisy i s-a părut ridicol. "Pur și simplu nu poți să renunți la mine, și totuși mă găsești imperfectă. Speri să devin o altă Jade, nu? Chiar dacă aș face-o, ai părăsi-o pe ea pentru mine?"
Devan a ezitat. "Daisy, dă-mi ceva timp, îți promit..."
Daisy, sătulă de promisiunile lui, l-a întrerupt rece: "Devan, în mintea ta, profitul este mult mai important decât dragostea. Nu mă pot schimba niciodată pentru tine!" Avea propria ei personalitate și nu avea de gând să devină o marionetă din cauza dorințelor altcuiva.
Nevrând să se angajeze într-o conversație fără sens cu Devan, Daisy s-a întors și a plecat.
"Daisy."
El i-a prins încheietura, iar Daisy a observat privitorii din jur ridicându-și telefoanele. Fără ezitare, i-a aruncat un pahar cu limonadă în față.
Devan nu se aștepta la acțiunea lui Daisy. A simțit un șoc rece în timp ce furia îl cuprindea. "Daisy, ce ai făcut?" a mârâit el.
Daisy l-a privit pe Devan ud leoarcă, nesimțind nici un gram de milă, ci mai degrabă un sentiment de satisfacție. A ridicat din umeri. "M-ai înșfăcat dintr-odată. Am crezut că ești vreun afemeiat."
Scuturându-se de Devan, Daisy a plecat.
Devan nu a urmărit-o. În schimb, a privit silueta ei care se îndepărta cu o privire rece și a izbit cu pumnul în masă.
În acel moment, vocea surprinsă și îngrijorată a lui Jade s-a auzit din spate. "Devan, ce s-a întâmplat? Cine a făcut asta?"
Întâlnind privirea grijulie a lui Jade, lui Devan i-a fost greu să vorbească.
Jade, care fusese martoră la tot, nu l-a dat de gol. În schimb, l-a luat de mână, spunând: "Este un magazin de haine bărbătești alături. Hai să cumpărăm niște haine. Dacă răcești, o să fiu îngrijorată."
Cuvintele ei i-au încălzit inima lui Devan. Se părea că ea fusese întotdeauna atât de blândă și grijulie.
Privirea lui Devan s-a îmblânzit. "Ești aici tot pentru cafea?"
Jade a dat din cap și s-a uitat la Jewel. "Te poți întoarce. O să țin minte ce ți-am promis."
"Ne vedem sâmbătă seară", a spus Jewel pe un ton arogant și a plecat.
Jade s-a simțit furioasă. Jewel se plânsese de rochia aceea de mult timp, insistând să primească bijuteriile Blue Elves la licitația de caritate de sâmbătă.
Bijuteriile Blue Elves valorau în jur de 400 de mii de dolari. Jade o învinovățea pe Daisy pentru această cheltuială uriașă.
*****
Daisy stătea în autobuz, cu lacrimile curgându-i pe față. Ea rămăsese aceeași Daisy, dar Devan nu mai era același. De ce se schimbau adulții atât de repede?
Apelul lui Niamh a întrerupt gândurile triste ale lui Daisy. De fiecare dată când suna, îi găsea nod în papură. Așa cum era de așteptat, vocea înfuriată a lui Niamh a răsunat. "Daisy, vino acasă imediat."
Daisy nu voia să se întoarcă. "E ceva important?"
Daisy nu voia să se întoarcă. "E ceva important?"
Daisy a simțit că o ia durerea de cap. A coborât la următoarea stație și a luat un taxi spre casa familiei Cooke. Era o ocazie bună să-și strângă hainele pe care i le dăduse Emery. Erau scumpe, dar nu se simțea confortabil purtându-le.